Página 1 de 1

Curso: La protección del patrimonio cultural subacuático

Publicado: 25/Abr/2007, 10:45
por Ecobuzo
Pues eso amigos, ahí abajo os dejo el folleto del curso en cuestión que se celebra en Gandía (Valencia) los próximos 2 y 3 de mayo. Las conferencias serán en español, lo que no hay es folleto en español.

Imagen


Imagen

Publicado: 25/Abr/2007, 13:43
por Coyote_mic
Pues si no hay folletos informativos en español no nos podemos enterar y por consiguiente no podemos proteger nada. Hala que les costaba mucho hacerlo en castellano también...

Publicado: 25/Abr/2007, 18:17
por Maria_
El folleto està en español, el valenciano es tan español como cualquier otro idioma, dialecto o lo que querais llamarle que se hable en el Territorio Español.
Si alguien necesita traduccion que lo pida y sin ningun problema yo misma se lo traduzco sin problemas.
Pero basta ya de llamar "español" solo al castellano.
Lo siento pero es que me has tocado la fibra sensible hoy.
Simplemente, porque tanto problema cuando uno escribe o pone un enlace de algo que esta en uno de nuestros variados y ricos idiomas autonomicos y sin embargo el foro esta lleno de enlaces a paginas en ingles y no hay ningun comentario al respecto.......

Saludos

Publicado: 25/Abr/2007, 19:56
por Phoenix
Maria_ escribió:El folleto està en español,
No, está en valenciano. Vamos es de cajón.
Maria_ escribió:el valenciano es tan español como cualquier otro idioma, dialecto o lo que querais llamarle que se hable en el Territorio Español.,

No. El valenciano no es español, es una variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia. El español es la lengua común de España y de muchas naciones de América. Luego está el valenciano, catalán, gallego, aragones etc etc etc.

Maria_ escribió:Pero basta ya de llamar "español" solo al castellano.,

Oño! Es que es lo ques.
Maria_ escribió:Lo siento pero es que me has tocado la fibra sensible hoy.,

Lo siento pero es que las contestaciones eran de perogrullo.

De todas formas Maria_, Coyote hace alusión al "español idioma" y no al "español natural de España" que me da que es por donde lo has cogido tú...
:mrgreen:

Publicado: 25/Abr/2007, 20:52
por Coyote_mic
Maria_ escribió:El folleto està en español, el valenciano es tan español como cualquier otro idioma, dialecto o lo que querais llamarle que se hable en el Territorio Español.
Si alguien necesita traduccion que lo pida y sin ningun problema yo misma se lo traduzco sin problemas.
Pero basta ya de llamar "español" solo al castellano.
Lo siento pero es que me has tocado la fibra sensible hoy.
Simplemente, porque tanto problema cuando uno escribe o pone un enlace de algo que esta en uno de nuestros variados y ricos idiomas autonomicos y sin embargo el foro esta lleno de enlaces a paginas en ingles y no hay ningun comentario al respecto.......

Saludos

Bueno mujer no te pongas así... el valenciano será todo lo español que tú quieras pero no lo entiendo... así que paso de leer el folleto.
¿Por qué no lo han hecho con traducción al castellano también?, seguro que no había subvención para los folletos entonces.
Saludosss

Publicado: 25/Abr/2007, 23:08
por oink oink
tenia entendido que el español era de españa y el castellano de castilla

Publicado: 26/Abr/2007, 06:51
por duples
Para mi,es un problema de educacion.Cuando mi contertulio solo habla frances,yo le hablo en frances,no le obligo a hablar en mi idioma.
Esto se acentúa cuando de lo que se trata es de divulgar algo.Se ha mencionado que muchas veces se remite a enlaces en ingles ¡por supuesto! normalmente son paginas de paises de habla inglesa pero en muchos casos son de holandeses,suecos etc que precisamente por su interés en divulgar lo hacen en el idioma mas utilizado a nivel tecnico en todo el mundo y no se les caen los anillos por no hacerlo en su lengua nativa.
Y en el caso de un folleto oficial ya es el summum del dislate teniendo en cuenta que parte de los habitantes de la comunidad que lo edita no domina la lengua que corresponda.
Evidentemente me parece muy bien que cada cual hable como quiera siempre que sea entre los que hablan la misma lengua,para el resto me remito a lo anterior.

Publicado: 26/Abr/2007, 09:16
por Maria_
Vaaale, Perdon a todos por la salida de tono, es que ayer llevaba un dia... :roll:
Y leer esto me termino de poner a malas.
Duples, el tema de que un folleto oficial este en un idioma autonomico muchas veces viene condicionado por la politica lingïstica de la comunidad autónoma, o escribes en el idioma que ellos dicen, o no tienes subvenciones.
Lo dicho, perdon, y que sepais que yo no tengo ningun problema con el idioma que hablemos, para mi todos son tan validos como el castellano.

Publicado: 26/Abr/2007, 14:28
por Rande_1702
Muchas Gracias Ecobuzo, por avisarnos del curso. es bastante interesante y algunos ponentes son conocidos. Yo, por desgracia mía, no puedo ir (tengo la bici estropeada y hacer Pontevedra-Valencia andando no me apetece), amén de que trabajo.

Lo que no me parece bien es que la gente te critique porque EL folleto (como si hubiera más) esté en valenciano. Más o menos se entiende, y si las conferencias serán en ¿cómo decirlo? la lengua de Madrid, las Castillas, Extremadura, etc. No creo que haya problemas.

Publicado: 26/Abr/2007, 15:19
por Coyote_mic
rande_1702 escribió:Muchas Gracias Ecobuzo, por avisarnos del curso. es bastante interesante y algunos ponentes son conocidos. Yo, por desgracia mía, no puedo ir (tengo la bici estropeada y hacer Pontevedra-Valencia andando no me apetece), amén de que trabajo.

Lo que no me parece bien es que la gente te critique porque EL folleto (como si hubiera más) esté en valenciano. Más o menos se entiende, y si las conferencias serán en ¿cómo decirlo? la lengua de Madrid, las Castillas, Extremadura, etc. No creo que haya problemas.
Nadie ha criticado a Ecobuzo. Los responsables son los que firman como organizadores y patrocinadores, miralo en el folleto.